Человек и кошка

 

кинофильм «Стиляги»
режиссер Валерий Тодоровский

Человек и кошка
Я то, что надо
Буги-вуги каждый день
Моя маленькая бейба
Старый корабль
Пусть все будет, так как ты захочешь
Восьмиклассница
Американская жена
Скованные одной цепью
Шаляй-валяй


Человек и кошка

муз. Федор Чистяков
сл. Федор Чистяков

Человек и кошка плачут у окошка,
Серый дождик каплет прямо на стекло.
К человеку с кошкой едет неотложка —
Человеку бедному мозг больной свело.

Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.

Человек и кошка дни с трудом считают,
Вместо неба синего – серый потолок.
Человек и кошка по ночам летают,
Только сон не вещий – крыльев не даёт.

Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.

Где ты, где ты, где ты – белая карета?
В стенах туалета человек кричит.
Но не слышат стены, трубы словно вены
И бачок сливной, как сердце, бешено стучит.

Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.

наверх


Я то, что надо

муз. Валерий Сюткин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Валерия Сюткина)

Ты
С высоты
Красоты своей меня не замечаешь.
Но я смогу сделать так,
Что ты меня еще узнаешь.

Пускай сегодня я никто,
И пусть твердят тебе, что я не то,
Но! Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
И ты поймешь:
Я то, что надо.
Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
Ты не уснёшь,
Пока я рядом.

Эй,
Пожалей,
Что таких парней ты раньше не встречала.
Но
Для тебя
Изменю себя и все начну сначала

Пускай сегодня я никто,
И пусть твердят тебе, что я не то,
Но! Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
И ты поймешь:
Я то, что надо.
Дай мне этот день,
Дай мне эту ночь,
Дай мне хоть один шанс —
Ты не уснёшь,
Пока я рядом.

наверх


Буги-вуги каждый день

муз. Майк Науменко
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Майка Науменко)

Сначала – вот так. Куда ты руки суешь?
Так от любой чувихи по зубам огребешь.
А ну-ка, с правой ноги. Держись прямее давай!
Ногами шевели и рот не разевай!
Свободнее. Вот так.
И два шага вперед. Теперь присядь пониже… и поворот!

Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги,
Я люблю буги-вуги, я танцую буги-вуги каждый день.

Чтоб настоящим стилягой стать,
Нужно, приятель, нормально танцевать.
Ты должен знать, что такое «канадский» стиль –
Здесь все серьезно, здесь не полька, не кадриль.
Есть «атомный», ещё есть «гамбургский тройной» —
Попробуй научиться, парень, ты заводной!

Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги,
Ты любишь буги-вуги, ты танцуешь буги-вуги каждый день.

наверх


Моя маленькая бейба

муз. Гарик Сукачев, Сергей Галанин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Гарика Сукачева)

Эй, стиляги, привет!
Мы хиляем по Броду,
Оставляя унылых жлобов позади.
От меня вы узнали про джаз и свободу,
Стильный галстук я вам
Повязал на груди.

О! Моя маленькая бейба,
Побудь со мной.
Моя маленькая бэйба,
Я твой плейбой.
Моя маленькая бэйба,
Не покидай меня.
Моя маленькая бэйба,
Ласточка моя!

Эй, стиляги, за мной,
Сквозь запретные двери!
Если нас заметут – я проблему решу.
Если негде с чувихой вам чувства проверить —
Я от хаты ключи
Для друзей одолжу.

О! Моя маленькая бейба,
Побудь со мной.
Моя маленькая бэйба,
Я твой плейбой.
Моя маленькая бэйба,
Не покидай меня.
Моя маленькая бэйба,
Ласточка моя!

наверх


Старый корабль

муз. Андрей Макаревич
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Андрея Макаревича)

Мамбо и твист, джимми, фокстрот и танго
Я отыграл в жизни своей не раз.
Я капитан очень большого ранга
Шхуны гнилой, имя которой – Джаз.

В этой стране лучше ей быть подлодкой,
В этой стране джазу заказан путь.
Я заливал трюмы вином и водкой,
Но никогда с курса не мог свернуть.

Зато я знаю, что такое этот кайф,
Мелодия, и ритм, и драйв,
Когда твой саксофон и ты – уже одно.
Но если хочешь и ты все это узнать
И эту музыку играть,
Играй, не бойся ничего –
Ты не пойдешь на дно!

наверх


Пусть все будет, так как ты захочешь

муз. Владимир Шахрин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Владимира Шахрина)

Я вижу…
Я снова вижу глаза твои.
Это отражение
Моей любви.
Весь мир
Превратил я, шутя,
В тебя —
Везде я вижу тебя.

Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.

И мне неважно –
который день, который час.
Время остановилось,
Есть только небо и свет твоих глаз.
Я свободен и счастлив,
И эта песня о том,
Что мы узнали – жизнь так прекрасна.
Сейчас поверьте, а поймете потом.

Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.

Мои друзья и братья!
Я с вами счастьем поделюсь.
Всем сегодня точно хватит –
Я это знаю и не боюсь.
Пусть на этой сцене однажды
Точно так же слова мои
Сможет пропеть когда-то каждый –
Слова о любви.

Пусть всё будет так, как ты захочешь,
Пусть твои глаза как прежде горят,
Я с тобой опять сегодня этой ночью,
Ну а впрочем,
Следующей ночью,
Если захочешь,
Я опять у тебя.

наверх


Восьмиклассница

муз. Виктор Цой
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Виктора Цоя)

Размыта тушь, помят прикид,
Забыты школа, мама, стыд
И на капроновом чулке ползет петля
Меня смешит любой запрет,
До грубых правил дела нет,
И лишь тебе могу сказать – какая я.

Значки на серых пиджаках,
На лицах – скука или страх
Я был как все, пока не встретился с тобой
Но жизнь изменится теперь,
Мы вместе выйдем в эту дверь,
И будем рядом – все равно, какой ценой.

Бег минутных стрелок и соседи за стеной,
Мир не станет прежним больше никогда.
Будет все иначе, потому что ты со мной,
Мы нужны друг другу, словно воздух и вода
У-у-у, восьмиклассница…

наверх


Американская жена

муз. Наталья Пивоварова
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Натальи Пивоваровой)

Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена

Мой милый дружок, уезжаешь — прощай
Тебя я любила всегда беззаветно
Ты мне показал новый мир, новый Рай,
А сам покидаешь его незаметно

Ты будешь советский, простой дипломат
Как будто о прошлом ты всё позабыл,
Но мы то по-прежнему ждём тебя в Рай,
В душе ты стиляга, такой же, как был

Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена

Пусть в угол летят дорогие шузы,
Пусть кок не сверкает уже бриолином,
Но я не пролью ни единой слезы,
Прощай, мой любимый, любимый мужчина!

Твой выбор понятен; смелее, чувак,
За папочкой вслед, на большую дорогу.
Мне жаль, что уходишь ты именно так!
Прости, мы другие, другие немного…

Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена

Ты многое сможешь взамен получить
От щедрой чувихи, что жизнью зовется,
Вот только свободным тебе уж не быть
И стильная молодость вряд ли вернется

Припев:
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена

Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена

Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена
Ему не нужна американская жена.

наверх


Скованные одной цепью

муз. Вячеслав Бутусов
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Ильи Кормильцева)

Круговая порука мажет как копоть
Я беру чью-то руку а чувствую локоть
Я ищу глаза а чувствую взгляд
Где выше голов находится зад
За красным восходом — розовый закат
Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной

Здесь суставы вялы
А пространства огромны
Здесь составы смяли
Чтобы сделать колонны
Одни слова для кухонь
Другие для улиц
Здесь брошены орлы
Ради бройлерных куриц
И я держу равнение даже целуясь
На скованных одной цепью
Связанных одной целью
Скованных одной цепью
Связанных одной целью

Можно верить и в отсутствие веры
Можно делать и отсутствие дела
Нищие молятся молятся на
То что их нищета гарантирована
Здесь можно играть про себя на трубе
Но как не играй все играешь отбой
И если есть те кто приходит к тебе
Найдутся и те кто придет за тобой
Также скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной цепью

Здесь женщины ищут
Но находят лишь старость
Здесь мерилом работы
Считают усталость
Здесь нет негодяев
В кабинетах из кожи
Здесь первые на последних похожи
И не меньше последних
Устали быть может
Быть скованными одной цепью
Связанными одной целью
Скованными одной цепью
Связанными одной целью

Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные одной цепью
Связанные одной целью
Скованные

наверх


Шаляй-валяй

муз. Владимир Шахрин
сл. Ольга Ципенюк (по тексту Владимира Шахрина)

Не гони нас, дядя, из подъезда.
Мы не будем больше громко петь.
Мы не будем больше пить, материться и курить.
Ну а если вдруг захочешь сам, лучше нас не приглашай.
Мы прощаемся сегодня с ним.

Я думал, у нас в запасе
Еще как минимум лет пять.
Я был просто уверен, что у нас хватит время
Попить пива и поболтать.
Но вот я вижу твою спину с трафаретом «Не скучай»,
Стой, задержись, хотя б на день,
Шаляй-валяй!

До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!

Ты знаешь, ведь все неплохо,
Этот стиль побеждает страх.
Эта дивная, злая, смешная эпоха
Нас с тобою не стерла в прах.
Давай запомним эти лица и у пластинки острый край…
И пусть хранит всех нас любовь.
Шаляй-валяй…

До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!

наверх


https://songkino.ru

Оцените статью